Todas
Domingo-2007
Sábado-2007
Segunda-2007
Sexta-2007
Terça-2007


Idioma
Click para visualizar esta fototeca com interface em PortuguêsClick para visualizar esta fototeca com interface em InglêsClick para visualizar esta fototeca com interface em Espanhol

Assinar


Carnaval 2007

Visualizando todas as imagens

Os Guardiões do Tempo surgem na abertura do desfile da Vila
The Guardians of Time appear during the opening of the parade of Vila
Los Guardiones del Tiempo aparecen en la apertura del desfile de la Vila



Raphael Rodrigues e Rute Noronha primeiro casal de Mestre-Sala e Porta-Bandeira, representa o tempo, o senhor soberano das transformações
Raphael Rodrigues and Ruty Noronha the first Flag Bearer and Master of Ceremonies couple, represent time, the sovereign lord of transformations
Raphael Rodrigues y Rute Noronha, primera pareja de Mestre-Sala y Porta-Bandera, representa el tiempo, el señor soberano de las transformaciones



A Vila Isabel entra na avenida e apresenta a transmutação da espécie humana
Vila Isabel enters the avenue and presents the transmutation of the human species
La Vila Isabel entre en la avenida y presenta la transmutación de la especie humana



“Macacos” são as estrelas da Comissão de Frente da Vila Isabel
“Monkeys” are the stars of the Front liners of Vila Isabel
"Monos" son las estrellas de la Comisión de Frente de la Vila Isabel



Ritmista da Vila Isabel reverencia a Rainha da Bateria, Adriana Perett
Percussionist of Vila Isabel greets the Queen of the Percussion Section, Adriana Perett
Ritmista de la Vila Isabel saluda la Reina de la Batería, Adriana Perett



O colorido carro retrata as tradições do Sul do país
The colourful float reflects the traditions of the South of the country
El colorido carro que representa las tradicciones del Sur del país



As festas populares do Centro-Oeste são o tema do quarto carro alegórico da Mocidade
The popular parties of the Mid West are the theme of the fourth decorated float of Mocidade
Las fiestas populares del Centro-Oeste son el tema del cuarto carro alegórido de la Mocidade



O ritmo e a alegria da passista da Mocidade
The rythm and the joy of a member of Mocidade
El ritmo y la alegría de la integrante de la Mocidade



A terceira alegoria mostra cenas do cotidiano nordestino
The third float shows typical scenes of the North East region
La tercera alegoría presenta escenas del día a día del pueblo del nordeste



  <     Páginas  
26/67
  >  



Procurar :

 


Logomarcas - Manual e Download
Copyright © 2010 Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro
Rua Afonso Cavalcanti, 455 - Cidade Nova CEP: 20211-110
Contador